Перевод "10 types" на русский
Произношение 10 types (тэн тайпс) :
tˈɛn tˈaɪps
тэн тайпс транскрипция – 33 результата перевода
That's a fog cutter... 10 types of rum.
I didn't know there were 10 types of rum.
Mm, used to be a time I could name them all.
Это Фог-Катер, тут 10 видов рома.
Я и не знала, что бывает 10 видов рома.
В былые время я мог их все перечислить.
Скопировать
And what is that?
That's a fog cutter... 10 types of rum.
I didn't know there were 10 types of rum.
А это что?
Это Фог-Катер, тут 10 видов рома.
Я и не знала, что бывает 10 видов рома.
Скопировать
That's why God created subzero winters and the third rail, but chances of me pushing for any tax incentives for these private hoosegows is about as likely as what, Will?
As me walking out of a bar with less than 10 types of semen in my hair.
- You can't go in there!
Для них Бог придумал минусовую температуру и Третий рейх. Но чтоб я ввел налоговые льготы для частных каталажек...
- Как то, что я выйду из бара без десяти видов спермы в волосах.
- Вам нельзя!
Скопировать
That's a fog cutter... 10 types of rum.
I didn't know there were 10 types of rum.
Mm, used to be a time I could name them all.
Это Фог-Катер, тут 10 видов рома.
Я и не знала, что бывает 10 видов рома.
В былые время я мог их все перечислить.
Скопировать
And what is that?
That's a fog cutter... 10 types of rum.
I didn't know there were 10 types of rum.
А это что?
Это Фог-Катер, тут 10 видов рома.
Я и не знала, что бывает 10 видов рома.
Скопировать
Welcome.
In this course, we'll be going over how to dispose of 10 different types of explosive devices.
What you learn today could save your lives and countless others.
Добро пожаловать.
На этих занятиях, мы научимся, как обезвреживать 10 различных видов взрывных устройств.
Знания, полученные вами сегодня, могут спасти жизни вам и многим другим.
Скопировать
That's why God created subzero winters and the third rail, but chances of me pushing for any tax incentives for these private hoosegows is about as likely as what, Will?
As me walking out of a bar with less than 10 types of semen in my hair.
- You can't go in there!
Для них Бог придумал минусовую температуру и Третий рейх. Но чтоб я ввел налоговые льготы для частных каталажек...
- Как то, что я выйду из бара без десяти видов спермы в волосах.
- Вам нельзя!
Скопировать
I'm the doctor.
TN 10, 10 Quebec Foxtrot.
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
Я врач.
ТН 10, 10 "Квебек Фокстрот".
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Скопировать
So like you knew the attacks were coming.
- I'm gonna give you 10 seconds...
- Back up !
Ты знал и подготовился к атакам.
- Я дам тебе 10 секунд...
- Замри!
Скопировать
What for?
You apologetic types!
Don't let it bug you.
За что?
Вот тряпка.
Не совершайте такой же ошибки.
Скопировать
200 passengers on the plane.
10 should be gay, two should be with child, and one should be incredibly annoying with an extra ass chromosome
House.
200 пассажиров на самолете.
10 окажутся геями, Двое должны быть с детьми, А одного природа наградила дополнительной хромосомой занудства.
Он будет раздражать больше всех. Хаус.
Скопировать
We got nothing to say to each other.
On another note, on a big picture note, them big government types that shook me down so hard, why is
Was it sona they was interested in?
Нам с тобой не о чем говорить.
Подумай вот о чем, и мысли масштабнее: зачем поимевшим меня правительственным шишкам, понадобилось, чтобы ты попал сюда? Может, их интересовала Сона?
Вот что не дает мне покоя.
Скопировать
come on ten to one no one wants the american
Even at 10-1?
clean it up
Десять к одному. Никто не ставит на американца.
Даже при десяти к одному?
Вытри!
Скопировать
This is a photo of it, taken at 8:50 p.m.
10 minutes before the murder.
It shows the defendant.
Это фотография пожара, сделанная в 20:50.
За 10 минут до убийства.
На ней заснят обвиняемый.
Скопировать
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the court... for manslaughter.
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
- I'm hungry.
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
— Я голоден.
Скопировать
He couldn't get out of the car.
After 10 years of what he already put me through he couldn't make the effort and get out of the car.
I made the effort.
Не мог даже выйти из машины.
После десяти лет того, что мне пришлось с ним пережить он не мог сделать усилие и выйти из машины.
А я пошла на такие жертвы.
Скопировать
- finally.
66-10 going out.
Don't you spill those.
— Наконец-то.
66 минус 10.
Не рассыпь.
Скопировать
No.
I only bet 10.
- but you won.
Нет.
Я всего лишь десятку поставил.
— Но ты же выиграл.
Скопировать
Ah! The rookie from Narrows Avenue.
He's at the 20, the 10.
Touchdown!
Новичок с авеню Нерроуз.
Он в секторе 20, 10.
Гооол!
Скопировать
Come inside.
A lot activity in there for 10:00 in the morning.
It's an Irish bar.
Зайди сюда.
Шумно там для 10:00 утра.
Это ирландский бар.
Скопировать
You had 14 letters of recommendation.
Cristina had eight,meredith had four,izzie had 10,but you had 14.
And the words that they used to describe you... nobody had recommendations like yours.
У тебя 14 рекомендательных писем.
У Кристины - 8, у Мередит - 4, у Иззи - 10, а у тебя - 14.
И слова, которыми тебя описывали... ни у кого нет таких рекомендаций.
Скопировать
Duly noted.
We will take a 10 minute recess before recording the vote.
Thank you, Harvey.
Занесено в протокол.
Перерыв 10 минут перед голосованием.
Спасибо, Харви.
Скопировать
In the chair tonight is Jamal Malik, as if we don't know.
For 10 million rupees. To question once again.
Which cricketer has scored the most first class centuries in history?
Напротив меня сегодня Джамаль Малик, как будто мы этого не знали.
Я повторю ещё раз вопрос на 10 миллионов рупий.
Какой игрок в крикет набрал больше всего первоклассных стометровок за всю историю?
Скопировать
On Monday I tango!
just to let you know, the boat wasn't full of fuel and they're only 10 minutes behind you
The problem is that your gun isn't loaded with bullets.
По понедельникам, у меня танго!
Резюмирую. Горючего у вас полный бак, и вы на 10 минут опережаете своих преследователей.
Проблема только в том, что ваше оружие заряжено холостыми патронами.
Скопировать
The nation's gripped with millionaire fever.
) from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be
and estimated 90 million people watching us tonight
Нация захвачена лихорадкой миллионера.
С тех пор как Джамаль Малик, необразованный парень из трущоб Джуху в Мумбаи, выиграл ошеломляющую сумму в 10 миллионов рупий на телешоу "Кто хочет стать миллионером",
и, как ожидается, 90 миллионов человек будут смотреть сегодня вечером,
Скопировать
- Pigs did this?
- Probably in about 10 minutes.
Whoo! It looks like a rototiller.
Это кабаны сделали?
- Вероятно минут за десять.
Будто фрезерный станок.
Скопировать
Happy anniversary.
It's 10 months today.
And I thought we should celebrate.
Счастливой годовщины.
10 месяцев сегодня.
И я думал мы должны отпраздновать.
Скопировать
I'm the lawyer. Today she spat out cannelloni from Cicero's. That's like her death row favorite meal.
I've seen her sprint 10 blocks in heels just to steal it.
We're reaching the point where decisions have to be made.
Сегодня она выплюнула лазанью, это блюдо, которое она любит больше жизни.
Я видел, как она пробежала десять кварталов, чтобы украсть его.
- Мы достигли точки, когда надо принять решение?
Скопировать
Yes you are the blue ocean
The bell went 10 minutes ago.
Go back to your classrooms.
Да, ты синий океан
Звонок звенел 10 минут назад.
Идите в класс.
Скопировать
I'm going to America tomorrow.
But I'll come back, in 5 or 10 years.
Let me be your boyfriend then.
Завтра я уезжаю в Америку.
Но я вернусь через 5 или 10 лет.
Может тогда, я могу стать твоим парнем?
Скопировать
My creeping anxiety suddenly became much greater.
This train is currently running 10 minutes late due to the snowy weather conditions.
We apologize for any inconvenience in your busy day.
Мое беспокойство моментально усилилось.
К сожалению, из-за снегопада наш поезд задерживается на 10 минут
Мы приносим извинения господам пассажирам, которые спешат
Скопировать
That saliva, is monochromagnic.
an infected person's blood is touched by this hot metal coil, say... that person's blood will jump 10
Really?
Это слюна - монохромагнетик.
Так что, если в крови инфицированного человека дотронутся этой горячей металлической спиралькой, говорят.. Кровь того человека подпрыгнет на 10 метров в воздух.
- Н..на самом деле? Это тупо!
Скопировать
What could a college kid possibly have
surviving spring break on 10 bucks a day?
He was a child soldier in Uganda.
И о чем же это студент колледжа мог написать мемуары?
Как он провел весенние каникулы на 10 долларов в день?
Он был ребенком-солдатом в Уганде.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 10 types (тэн тайпс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 types для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн тайпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение